Recent Posts

Vacaciones!!!

Esp:  Ahi la vemos raza hasta despues, ya me voy a Mazatlan!!! ahi les va una fotiyo pa la envidia!!! :P

Eng: Seeyaaa later, I'm going to  Mazatlan!!!! 

Mazatlan Sunset
 

Ice Age 2

Esp: POs voy llegando del cine de ver esta pelicula, se me hizo algo corta no me gusto tanto como la primera.

Eng: I just came back from the movie theater, it seem kinda short and I liked the first one better.

Ice Age 2
 

Menumento de Tazas

Esp: Esto es ARTE!!!! les presento mi menumento de tazas!!! :P

Eng: This is ART!!!! here's my Coffee Cups monument!!  :P

Menumento Tazas
 

Half Life 2

Esp:  Por fin termine el Half Life 2, despues de haber estado jugando por 2 a?os.   Me tarde un rato porque me la lleve tranquila, habia veces que me cansaba y lo dejaba por meses, y despues le seguia.  En general me gusto el juego, aunque el final la verdad no me gusto, esperaba algo diferente.

Eng: Finally I just finished  Half Life 2,  after 2 years of playing this game.  I took it kinda slow because sometimes I just got tired of it and
I would stop playing it for moths. In general I liked it, but I
didn't liked the ending, I was expecting something different.

Half Life 2
 

Memorias de una Geisha / Memoirs Of A Geisha

Esp: Pues ayer por la noche me avente esta pelicula, que pos en general estubo padre, me gusto porque va llevando y ensenando  poco a poco lo que es, como es y porque es una Geisha, algo que me parecio algo educativo puesto que la mayoria de nosotros tenemos una idea algo erronea de lo que son/eran las Geishas.  Lo que no se es si todavia existen?

Eng: Last night I saw this movie, I was cool in general, what I liked about it is that it  shows you little by little what , why and how someone becomes a Geisha. And it changed the concept of Geisha that I  {and most of us} had before.  Are Geisha still arround?

Memoirs of a Geisha
 

Espanglish

Esp: Weno pos de ahora en adelante he optado por escribir los post en en espanol y en inglies. Puesto que tambien tengo amigos por aca que no entienden espanol. No sera una traduccion al pie de la letra pero mas o menos con las mismas ideas.

Eng: Well I have decided to write these posts  both in english and spanish.  As I have friends that dont know spanish at all.  It wont be an exact translation but I try to do my best.

Sushi Lunch

Pues ahora no comi, trague!!!

Todo esto entre Calitos y Yo.

Sushi 02
 

Ringtones

Pos me estuve haciendo unos ringtones para el cell.  No son la gran cosa, pero pos son pedasitos de canciones, que pense estarian bien como para un rigntone.

He aki el  link al Ringtone-Folder 

New Cell Phone

Ahi nomas pa presumirle que tengo un nuevo cell!!!

Me acaban de cambiar de servicio en el trabajo, a T-Mobile. Y el cell que me dieron es el MDA.

Al
principio como que no tenia senal en mi casa, pero hable a quejarme y a
los  2 dias ya tenia 4 barras afuera de la casa, sin embargo
todavia en mi cuarto como que jotea.  Me compre uno de esos signal
booster que salen en la tv, que parecen como una calca, pero como de
circuitos, todavia no me llega y kien sabe si me llegue, porke el
website en ke lo compre no se veia muy legal que digamos, pero no lo
encontre en otro lado, y aparte son komo 7 dlls asi ke me arriesgue, y
pos si me llega bien y si no pos no.

T-Mobile MDA
 

V for Vendetta

V

Pues ayer fui a ver la pelicula de V for Vandetta en IMAX en el
Metreon en San Pancho.  Es la segunda vez que veo una pelicula en
IMAX y habia olvidado lo grande que esta la pantalla, realmente
impresionante. La pelicula valio totalmente la pena haber hecho linea
por 1 hr, altamente recomendable.  No les cuento de que se trata
pero la historia esta muy chida.

  
Previous page 1 ... 2 3 4 5 6 Next page
52 entries